BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ
BURI / SABA / MAGURO Tシャツ

BURI / SABA / MAGURO Tシャツ

Regular price ¥4,400 JPY
Unit price  per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.

MAGURO T-shirts:

カラフルな「マグロ」のグラフィックがプリントされたTシャツ。江戸時代に、駿河湾で揚がったマグロや海産物は、「塩の道」「魚の道」として知られる中道往還を通って甲府の魚問屋へ運ばれました。特にマグロが山梨県民の食文化に欠かせないことから名付けられた「鮪街道」。日本に残る旧街道を歩くことをライフワークとしている、現代の旅人・ルーカス B. B.がお届けする「KAIDO T」シリーズ第3弾! Tシャツのデザインは、サバT、ブリTに続いて、釣り好きのための魚好きによる謎の魚ユニット「O/S/C」が手がけました。

Maguro was originally carried from Shizuoka’s Suruga Bay to Kofu, Yamanashi via the Nakamichi Oukan trail.We have renamed the trail as the Maguro Road and created this special T-shirt to commemorate the trail and its history.To this day the mountain folks of Kofu consume the most Maguro per person in Japan and have the most sushi restaurants per capita.The custom of carrying Maguro along the Maguro Road is said to have started when Tokugawa Ieyasu defeated Takeda Shingen to capture the territory that is now known as Yamanashi.Apparently Ieyasu’s warriors took a one-month break after the battle and wanted to eat fresh Maguro – They brought the fish in via the same route they used to bring their battle equipment into Yamanashi and hence the Maguro Road was born.

BURI T-shirts:

出世魚として知られる高級魚ブリがプリントされたTシャツ。江戸時代に、富山湾で獲れたブリは塩漬けされ、飛騨街道を超えて高山へ運ばれていました。年越しの縁起ものである貴重な「越中ブリ」が多く運ばれていたことから、名付けられた「鰤街道」。日本に残る旧街道を歩くことをライフワークとしている、現代の旅人・ルーカス B. B.がお届けする「KAIDO T」シリーズ第2弾! Tシャツのデザインは、サバTシャツに続いて、釣り好きのための魚好きによる謎の魚ユニット、「O/S/C 」が手がけました。

Buri (yellowtail) has since Edo times been delivered from Toyama Bay via the Buri -kaido Road to Hida Takayama. The voyage is a 90km walk. To this day Hida Takayama, despite being a mountain town eats more Buri per person than any other town in Japan leading some people to mistakenly believe there is an ocean in Hida. To commemorate this Old Japanese Highway, Papersky asked the talented design and art team O/S/C to help design a Buri Kaido T-shirt, or simply a Buri-T.

SABA T-shirts:

美味しそうなサバがプリントされたTシャツ。 福井・若狭から京都へと続く街道をつかって運ばれた海産物のなかで、とりわけ「鯖」が京都で大衆魚として重宝されたことから、名付けられた「鯖街道」。日本に残る旧街道を歩くことをライフワークとしている、現代の旅人・ルーカス B. B.がお届けする「KAIDO T」シリーズ第1弾!Tシャツのデザインは、釣り好きのための魚好きによる謎の魚ユニット、「O/S/C 」が手がけました。
*鯖街道のストーリーはこちらから、ご覧いただけます。

Mackerel or saba was delivered to Kyoto from the Japan Sea via the Saba Kaido (Mackerel Highway) – a 75-kilometer route connecting Kyoto with the port of Obama. Carriers would leave Obama in the late evening and arrive in Kyoto at the Demachiyanagi Market at dawn the next day. To commemorate this Old Japanese Highway, Papersky asked the talented design and art team O/S/C to help design a Saba Kaido T-shirt, or simply a Saba-T.

Material: Cotton 100%
Size: 
【身丈】S: 65cm M: 68.5cm L: 72cm
【身幅】S: 45.5cm M: 51cm L: 53.5cm
【袖丈】S: 19cm M: 20cm L: 21cm
165cm / S-size,  175cm / L-size
item code: PS031、PS032、PS097

*watch the video of Lucas B.B., Papersky's Chief Editor walking the Saba Kaido  FILM#03 Lucas B.B.と歩く鯖街道の旅 - MUSUBU SHIGA from MUSUBU SHIGA on Vimeo